To communicate your oncology breakthrough across the world, you need flawless translations. Choose a translator who understands your work, inside and out.
With a BS in molecular biology, a PhD in cancer biology and 20 years of experience in biomedical research, I understand cancer like few translators do. I deliver expert English to French or French to English translations for your academic or pharma technical documents in 3 main areas:
Cancer Biology
Are you engaged in basic cancer research, investigating molecular mechanisms of oncogenesis or preparing educational materials for bench scientists, healthcare professionals or cancer patients? I have not only translated many documents in this area, but I have also created and used them in my own academic research, teaching and scientific communications. Few translators have that kind of insight into your work.
Research
Protocols
Standard operating procedures (SOPs)
Websites, online materials
Publications
Journal articles
Reviews, book chapters
Scientific presentations
Patents
Teaching materials
Courses, eLearning
Training videos
Textbooks
Patient education and advocacy
Cancer Diagnosis
Are you developing molecular diagnostic kits or instruments to accelerate cancer screening and diagnostics? Are you studying prognostic biomarkers and markers predictive of treatment outcome? Thanks to my experience with various lab techniques in biochemistry, cell biology, genetics, genomics and proteomics, I understand the why and how of these tests, which makes for clear and accurate translations.
Diagnostic kits and equipment
User manuals
Instructions for use (IFUs)
Certificates of analysis
Marketing documents
Websites
Online catalogs
Demo videos
Histology, cytology, pathology reports
Hands-on knowledge of DNA-, RNA-, protein-, cell-, and tissue-based assays, including:
Sequencing, real-time/qPCR, RT-PCR, microarrays
Cell culture, flow cytometry, in situ hybridization, FISH, tissue microarrays
Microscopy, IHC, ICC, IF, ELISA, and more
Cancer Treatment
Are you working on translational research, developing novel cancer immunotherapies, or seeking EMA marketing authorization for a new targeted therapy? I am passionate about improving treatment outcomes for cancer patients and would love to support your benchside-to-bedside projects — from lead identification to drug approval. By translating your clinical trial and regulatory documents, I can help you reach new markets.
Clinical trials
Protocols, synopsis, results
Patient recruitment and information, informed consent forms (ICFs)
Pharmacokinetics (PK) and pharmacodynamics (PD)
Drug information/regulatory documents
Monographs
Summary of Product Characteristics (SmPC)
Labeling and package information leaflet (PIL)
Post-marketing surveillance - pharmacovigilance (PV)
Healthcare
Medical Guidelines
Medical Surveys
Product recall notices
My approach
Quality-oriented translation services
You take satisfaction in a job well done and demand quality from your providers and collaborators alike. I offer translation services designed for quality, from a thorough review of the original documents to terminology research, proofreading and quality assurance of publication-ready materials. My services can be customized to meet your needs. I have been working as a full-time professional translator since 2011, and I am certified by the American Translators Association (ATA) from English to French and French to English, among other credentials.
When it comes to quality, don’t settle for less.
Consulting services
Besides translation and related services, I also offer consulting services to help scientists communicate their findings effectively — from polishing up papers and grant applications for submission to preparing impactful visuals for presentations. Contact me to discuss your specific needs.